政府网站设计建设必须解决的几个问题
随着互联网信息社会的发展,政府也在响应主流,通过政府网站建设加强与社会、大众之间的联系,便于政策的推行与实施,以及更好的服务社会大众。因此,建设一个优质的政府网站成为了各级政府的“标准动作”,政府网站作为政府形象的窗口,内容要丰富,功能要全面,促进政务资源整合、信息共享和业务协同。 建设政府网站对于促进政府职能转变,推进依法行政,建设法治政府,提高政府的执政能力和水平,避免网站成为“花架子”,一定要重视政府网站扩展其对外宣传、政务公开、咨询服务等主要功能,也是为了进一步的加强与管理政府的网站制作与管理的工作,切实的发挥政府网站的功能与作用,政府网站建设必须解决以下几个问题。 一、目前政府网站建设所存在的问题1、信息量不丰富,信息更新不及时。 政府网站具有很高的权威性,发布的信息公信力很强,由于政府网站信息更新不及时以及信息的不全面,导致信息传递不顺畅,政府新政策无法做到及时公开,严重影响到实施效率。2、在线办事要多渠道,提升对接效率。 政府网站除了信息发布之外,其中一个重要的职责,就是帮大众解决问题,服务社会,那在线沟通服务这块,一定要开展多个渠道,针对不同年龄阶段的人群服务,相应的各部门,各层级之间的信息要及时共享。3、大众参与的渠道不健全,需要提升互动性。 政府网站的存在,在一定程度上,提升大众对政策的参与、监督,特别是群众关心的热点,与群众息息相关的信息,一定要有一个有效交流渠道,某些网站设置的互动栏目有名无实,并没有实质性的互动内容,体验不好。4、网站兼容性差,功能用户体验不好。 市面上各种浏览器,每个浏览器都有着不同的标准,那如果不考虑兼容性,那就会页面出现错乱,严重影响大众的体验,以及政府的形象,并且还有很多功能体验不好,更新不及时,影响到办事效率。 二、政府网站应当做出的相应的调整1、提高政府网站运营,丰富网站内部信息,提升用户体验。 政府网站具有权威性,是大众获得信息的重要渠道,也是大众解决问题的重要渠道,必须要做到信息及时更新,在线服务渠道能够及时回应,增强彼此之间的互动交流。2、加强各部门之间的协调,让政府政府信息公开透明。 政府网站所展示的是各部门之间的综合信息,必须要做到每个部门都有对应信息,并且是能够及时更新,对照政府网站开设的栏目落实机构,落实人员,落实责任。3、扩大民众参与的渠道,积极构建政府与公众沟通的桥梁。 积极
微信订阅号升级服务号功能已下线
近日,公众平台订阅号升级服务号功能将下线将于12月27日下线。从官方的口径中可以看出,主要是近段公众平台订阅号被不少订阅号用户滥用,对用户造成了比较大的影响,因此下线了该服务。 通知显示:近期发现订阅号升级服务号功能存在被滥用的情况,且升级时消息提醒的切换对用户造成骚扰。因此,订阅号升级服务号功能将于2018年12月27日下线。如需变更公众帐号类型,可使用帐号迁移功能。给你带来不便,敬请谅解。感谢你的理解和支持。 那么,微信公众平台订阅号升级服务号下线怎么回事,对用户有哪些影响呢? 1、对订阅号自媒体运营者的影响 订阅号升级服务号难度变大,必须通过迁移实现升级,容易掉粉,影响较大。 部分订阅号运营商用户之前想通过升级服务号增加曝光,提升流量,但如今关闭升级功能,今后流量运营难度变大。 注册名额将会更加珍贵。利用订阅号直接升级为服务号的功能,并不会占用注册名额,而如果只能通过迁移,则原本已经拥有的号会被注销, 2、对用户的影响 微信公众平台订阅号升级服务号下线后,从公众订阅号升级到服务号的运营者会明显减少,减少对用户的骚扰,对于用户来说体验上会有所上升。 其实订阅号升级服务下线已经不是第一次了,曾经也有类似的下线措施,在2016年5月份,订阅号升级服务号功能已经下线过一次,但当年9月又重新上线。因此不排除未来功能还会恢复。
外贸网站制作要注意的坑?
随着经济的发展,许多企业纷纷将业务拓展到海外,而对外贸易,网站作为沟通桥梁是必然的。一般来说,外贸网站制作与国内网站建设其实没有太大区别,但是细节上应该多加注意。东西方差异还是存在的,不同地区客户和客户对网站的需求和审美是不同的,那么制作外贸网站有哪些坑需要注意呢?很多企业在制作网站的时候,一般会选择香港或者中国大陆服务器。服务器在不同区域,客户体验也是不同的。如果选择国内服务器,那么国外客户对网站的访问必然会受到影响,网站打开速度会更慢,导致网站访问不稳定。这大大降低了客户的浏览体验,对网站的印象并不会很好。网站信息无法传播,那么外国客户就无法了解咱的产品,无法提升自己的知名度。因此,企业应该了解网站的主要客户区域,并根据区域选择服务器,从而使网站更好的运行,为客户提供流畅的浏览体验。外贸网站制作有一个非常重要的服务项目,就是翻译内容。要保证翻译的内容是专业正确的,否则不要轻易的上传到网站上,否则容易闹出笑话。很多企业制作外贸网站,在内容翻译方面并不专业闹了不少笑话。很多人喜欢使用在线翻译工具,或者依靠自己对语言多少有些熟悉,就来翻译网站上的内容。这并不专业,很多行业词汇并不是企业认为适用的词汇。就像形容词一样,英语中有很多表达方式。哪一个更适合目前的情况需要专业判断,但并不意味着直接使用它。内容翻译对于很多企业来说都是一个雷区。选择一家专业的公司,将翻译好的内容上传到网站上。外国客户才能更好的理解它。国外客户同样喜欢简洁的网站,但是网站栏目是必不可少的。一个能引起客户阅读兴趣的网站,内容当然是非常丰富,客户才会更多的去访问你的页面。有些企业的栏目设计过少或过多,当客户打开网站时,看到首页的栏目很少,会觉得这是一个可读性不高的网站,或许匆忙几眼之后就会被关闭。在网站制作之前,有必要对外贸网站进行规划,对框架栏目进行规划,准备好要上传的内容,让网站首页成为吸引客户注意的重要页面。网站排版需要多而不杂,合理的规划栏目之间要有层次感,适当的留白增加空间的视觉感,从而让客户觉得网站内容丰富而理性。