网站制作设计如何跟上时代脚步
想要建设网站非常容易,并没想象中那么难,只要用心去做网站,一般大部分用户都可以把自己的网站搭建的很好。今天,河北网络公司就给大家分享一些网站建设小技巧,让您的网站使用起来品质更高、更优秀。网站上内容简洁明了做到网站简洁明了需要两个方向。一是网站建设公司在设计网站的时候,就要把网站设计成简洁、大方的效果,因为这个整体风格对网站使用者来说是无法修改的。第二就是在添加资料时尽量不要使用大量不同颜色去设置文字内容,这就要网站管理人员有一定的经验了。 网站有明确主题制作一个网站要有一个明确的主题,并且这个网站上所有资料都要围绕这个主题来管理,尽量不要添加一些与主题无关的内容。让用户访问起来更轻松,通用来说所有内容越贴近主题越可以吸引到用户。反之,如果你的网站要表述的主题太多,或者根本没有主题,网站制作如果仅仅是大量不相关的内容组合的话,那内容越多,越容易让用户困惑。网站链接一定要有效想像一下,如果用户在一个网站上,每点击几下就会发现有打不开的页面,那会是一种什么状况。所以一定要保证你的网站上所有链接都可以正确的链接到相应的页面,如果点击进入的页面没有实际的新内容,那可以不用加链接标签。不要做成明明鼠标移动上去发现是可以点击的,却无法点击进入或点开是空的,甚至点击报错问题。网站内容要有价值网站上添加信息除了要跟自己的行业相关、与自己网站上的主要产品相关,还要有一定的技术含量。如果你的网站上添加的信息都是网上复制的,千篇一律。那对用户来说看过一两个信息以后就直接关闭了,因为这些内容在网上已经见过不止一次,根本没必要再去浏览你的网站。所以,在添加信息的时候一定要保证两点,一是对自己的网站和访问者有意义,还要有自己独到的见解的说明。上面几点小技巧,对你的网站建设费用没有任何增加。仅仅需要网站管理人员在制作网站的时候多注意一下即可。有时候几点小问题的注意,往往会让一个网站的使用体验更好。希望上面几点网站建设小技巧,能让你网站更优秀。石家庄网站建设实搜网络,专业提供先建设网站后付款服务。还可以提供对已有的网站进行调整和维护,以及网站经营方案策划。
英文网站建设中要注意这五个方面
有的企业在发展好国内市场之后都会想去发展国外的市场,那要想在国外的市场奠定一定的地位就需要做一个外贸营销型网站,而一个优秀的英文网站建设则是必要的准备工作之一。那么英文网站建设的时候要注意哪些细节呢?下面营销型网站建设这就为您来做一番解答。浏览器的兼容性 英美国家互联网用户使用非ie浏览器的比例较高,如火狐firefox在英美等国比例可能高达15%以上,但很多出口企业的英文网站建设在火狐下浏览完全错位、变形,无法获取基本的网站信息,随着火狐市场份额的增加,这一问题正日渐突出,成为一个影响海外推广的严重问题。根据客户的需求去建站 虽说如今的互联网用户越来越多,但如春笋般快速冒起的网站数量也实在是太多了。因此若是大家的外贸网站做得毫无吸引力的话,最终所能得到的访客数量将十分有限。为了避免这种尴尬的局面,外贸网站建设公司建议企业要多多调查海外用户的需求,并参考他们的喜好来设计和制作网站。网站的打开速度一定要快 网页加载速度对用户体验度来说是一个重要的因素,因为对用户来说他们的面前有很多的选择,如果他们进入一个网站,打开网页的时间过长,那么他们肯定不会耐着性子一直等待网页的打开,这样一来网站的跳出率就会增加。因此想要真正留住访客,外贸企业就必须在网站页面的打开速度上下功夫,包括清理代码、压缩图片等方法都可以使用。英文网站编码和字体的大小要注意 网站设计西方化,符合海外客户的浏览习惯。注意字体大小,西方人喜欢较小字体。英文网站的浏览器编码可能还是中文编码“gb2312”,而不是国际化编码“UTF-8”或“ISO”系编码,将导致海外用户打开网页可能出现乱码,这种情况常见于那些中英文版本于一站的公司网站,网站建设服务商直接将企业的中文版翻译一遍,未对程序代码进行英文版转化。版面要简洁大方 外国的风格是简单,越简单越好,不想中国的网站,什么东东都会向首页放。例如新浪的网站,可以拖好长好长,做外国的网站就不能那样,要简单越好。 总之,那除了以上营销型网站建设公司小编所说的这些之外,还有就是网站的翻译一定要做的精准简练,不要为了节省成本随意的去通过翻译软件去翻译网站的标题和内容,因为很多的外国人会觉得这个企业做的不够认真与专业,从而造成客户的流失,所以一定要找熟悉行业的专业翻译来进行网站内容的翻译。
外贸网站制作要注意的坑?
随着经济的发展,许多企业纷纷将业务拓展到海外,而对外贸易,网站作为沟通桥梁是必然的。一般来说,外贸网站制作与国内网站建设其实没有太大区别,但是细节上应该多加注意。东西方差异还是存在的,不同地区客户和客户对网站的需求和审美是不同的,那么制作外贸网站有哪些坑需要注意呢?很多企业在制作网站的时候,一般会选择香港或者中国大陆服务器。服务器在不同区域,客户体验也是不同的。如果选择国内服务器,那么国外客户对网站的访问必然会受到影响,网站打开速度会更慢,导致网站访问不稳定。这大大降低了客户的浏览体验,对网站的印象并不会很好。网站信息无法传播,那么外国客户就无法了解咱的产品,无法提升自己的知名度。因此,企业应该了解网站的主要客户区域,并根据区域选择服务器,从而使网站更好的运行,为客户提供流畅的浏览体验。外贸网站制作有一个非常重要的服务项目,就是翻译内容。要保证翻译的内容是专业正确的,否则不要轻易的上传到网站上,否则容易闹出笑话。很多企业制作外贸网站,在内容翻译方面并不专业闹了不少笑话。很多人喜欢使用在线翻译工具,或者依靠自己对语言多少有些熟悉,就来翻译网站上的内容。这并不专业,很多行业词汇并不是企业认为适用的词汇。就像形容词一样,英语中有很多表达方式。哪一个更适合目前的情况需要专业判断,但并不意味着直接使用它。内容翻译对于很多企业来说都是一个雷区。选择一家专业的公司,将翻译好的内容上传到网站上。外国客户才能更好的理解它。国外客户同样喜欢简洁的网站,但是网站栏目是必不可少的。一个能引起客户阅读兴趣的网站,内容当然是非常丰富,客户才会更多的去访问你的页面。有些企业的栏目设计过少或过多,当客户打开网站时,看到首页的栏目很少,会觉得这是一个可读性不高的网站,或许匆忙几眼之后就会被关闭。在网站制作之前,有必要对外贸网站进行规划,对框架栏目进行规划,准备好要上传的内容,让网站首页成为吸引客户注意的重要页面。网站排版需要多而不杂,合理的规划栏目之间要有层次感,适当的留白增加空间的视觉感,从而让客户觉得网站内容丰富而理性。