房地产网站建设应该怎么做
对于一个房地产企业来说,网站对于宣传来说是十分关键字的。房地产企业需要用到网站从而宣传他们的房源以及企业。因此,我们来分析一些房地产企业应该怎么设计网站? 对于房地产企业来说,首页就是它的门面,所以首页的banner大图务求需要高端大气。Banner图需要突出设计,凸显项目的特色、附属的商业配套。网站制作这样的首页大图更能吸引用户注意。或者,如果条件可以的话可以放置宣传视频,视频对于图片来说更能凸显企业的硬实力。 网站的新闻宣传模块要别具特色。既然是房地产企业,客户最为关注的不过于其商业配套了,衣食住行便捷性对于客户来说是选择的。所以在新闻模块中,要凸显周边的生活乐趣。 另外合作客户以及招商模块也是网站的重点。为了突出自己的优势在网站中可以有合作客户模块,显示自己的水平。另外为了进一步与其他企业合作,招商模块也是非常有必要的。
英语外贸网站建设应该注意哪些
随着互联网的发展与普及,越来越多的企业针对全球市场,做起了外贸生意,对于国内企业来说,大型企业有条件在当地选择驻点,对于中小企业就没这个条件,只能国内办公,在网上销售,做互联网营销,做外贸网络营销,跟国内其实差不多,都需要一个网站,但外贸市场,需要的是一个英文网站,通过建设英文网站,在搜索引擎展示,让国外的客户能够清楚的了解到企业以及产品,提高询盘转化,这个时候可以看出一个优秀的英文网站是多么的重要,那么英文网站建设需要注意哪些问题?下面深度网对此分享几个观点。英语外贸网站设计风格 由于文化、环境等不一样,中文跟英文网站还是存在很大的区别,英文网站追求的是风格简洁,阅读简单,不需要强调营销力,不需要像中文网站那样做的这么复杂,如果按照中文网站建设方式去做,那这网站绝对会很少有询盘,所以英文网站制作一定要简单明了,直奔主题,符合他们的视觉和阅读习惯。英语外贸网站建设的图片应用 英文网站的图片使用,非常的简单,没有过多的修饰,只有简单的展示企业的产品,这样使得整个网站看起来非常的清晰、简洁,重点突出,直扣主题,没有杂乱、多余的图片存在,阅读起来非常的舒服,这样的优质网站,访客更加愿意去了解公司及产品,促进成交。英文网站建设的英文翻译 在国内英文翻译,特别是建站公司,都喜欢用软件翻译,这种直译出来的内容,对于国外人阅读起来,还是存在很大的差别以及专业性,这方面处理不好,就会直接影响公司的形象,为了避免这种情况出现,以及因为地方和语言的差异导致误解,一定要请专业的翻译人员进行翻译,避免不必要的事情出现,影响企业形象,影响网站的转化。英文网站建设中字体的应用 在中文网站文字设置方面,常用的是宋体,大家都知道英文单词,都是由字母组合起来的,宋体用在英文字母上就没这么好看了,将会影响到用户体验以及阅读习惯,对于英文字体一定要以罗马字体进行设置,这样浏览起来符合国外用户浏览习惯,如果不注意这块,就会让国外用户觉得不专业,不重视他们的习惯,国外对于这块要求还是很高。 总之,英文网站跟中文网站,虽然制作方式相差不大,但用户的浏览阅读习惯相差很大,注意很多细节性处理,以免影响企业的影响,影响到网站的转化率,企业要想做好外贸网络营销,还是得重视英文网站建设,重视国外用户的用户体验,提高用户体验舒适度,这样才能为企业长久带来利益