网站需求分析是定制网站建设的必要流程
因为没有了解网站建设过程中的一些细节内容或者是对前期网站建设的分析不够,导致网络推广的效果无法达到自身的要求。网站建设应注重前期的调研分析。企业在网站建设之前,需要对自己原有的网站进行调研和分析,发现原有网站有哪些做得不够好的地方,检查的内容包括检查网站的栏目及内容是否合理,运行是否高效,使用是否方便,操作是否符合用户访问的习惯,但是很多企业在建设网站过程当中。网站建设已经是一个非常熟悉的话题。网站需要重点突出哪些关键字及内容等等?当然如果没有网站的话,也需要重点来了解一下自己对网站有什么样的需求及要求。网站建设的需求分析主要包括:1.模式定位:分析网站的同行商业模式,研究与网站相匹配的电子商务模式。2.竞争分析:分析行业竞争,总结综合分析。3.网站发展分析:网站短期规划与长期发展战略基本方针等。通过对网站进行分析,从中了解到网站的不足之处,作为后期工作的依托。
低价便宜的网站设计真的合适吗?
目前,国内中小企业的网站设计存在一些缺陷,特别是在低价网站设计上,有不少的网站设计公司就是以低成本的设计噱头,吸引到消费者,但是在实际设计出来的网站上却有很多的问题,下面我们就来具体的了解下低价便宜网站设计有哪些缺陷?低价便宜网站设计与开发方面 一个只能使用网页编辑软件但缺乏创造力和艺术技巧的设计师制作的网站,其风格与专业设计师的完全不同。如果是前者的话,一般来说都是只进行简单的排版而已,没有任何的设计,而且在颜色的搭配上也容易使得人感到不舒服,不科学的页面布局让人无法适应。后者是一个专业的艺术设计,而一个令人愉悦的网站页面是令人耳目一新的,通过合理的页面元素的搭配,让人心旷神怡。低价便宜网站的规划设计 这些低价网站设计商往往会使用通用模板,或自助网站建设软件,更改一些图片,甚至只是更改网站的名称和联系信息,只需要十分钟就可以完成。然而,一天之内可能会有无数这样设计的网站,完全没有个性。更为严重的是,如果你是和那些不负责任的网站设计商合作的话,还有很大的可能会出现使用盗版模板的情况,这样的话就容易使得陷入版权纠纷,对于公司的声誉有很大的不好的影响。低价便宜网站域名和主机空间 一些不良的服务提供商利用非标准空间存储客户网站,甚至购买普通电脑作为网络服务器,这样的话网站的打开、运行速度,以及在数据的安全性上是没有任何的保障的。低价便宜网站的优化和推广 为了节省成本,廉价的网站设计是不会考虑到网站后期的维护和优化方面的,更不用说会在网站中进行关键词的布局了,如果是这样的话,网站在设计好投入使用的时候不会有什么好的作用,而且搜索引擎也不容易收录,做了跟没做并没有什么差别。 低价网站设计的缺陷就为大家介绍到此了,所以,很多企业都不会选择这种,都会找专业的公司进行定制。
英文网站建设中要注意这五个方面
有的企业在发展好国内市场之后都会想去发展国外的市场,那要想在国外的市场奠定一定的地位就需要做一个外贸营销型网站,而一个优秀的英文网站建设则是必要的准备工作之一。那么英文网站建设的时候要注意哪些细节呢?下面营销型网站建设这就为您来做一番解答。浏览器的兼容性 英美国家互联网用户使用非ie浏览器的比例较高,如火狐firefox在英美等国比例可能高达15%以上,但很多出口企业的英文网站建设在火狐下浏览完全错位、变形,无法获取基本的网站信息,随着火狐市场份额的增加,这一问题正日渐突出,成为一个影响海外推广的严重问题。根据客户的需求去建站 虽说如今的互联网用户越来越多,但如春笋般快速冒起的网站数量也实在是太多了。因此若是大家的外贸网站做得毫无吸引力的话,最终所能得到的访客数量将十分有限。为了避免这种尴尬的局面,外贸网站建设公司建议企业要多多调查海外用户的需求,并参考他们的喜好来设计和制作网站。网站的打开速度一定要快 网页加载速度对用户体验度来说是一个重要的因素,因为对用户来说他们的面前有很多的选择,如果他们进入一个网站,打开网页的时间过长,那么他们肯定不会耐着性子一直等待网页的打开,这样一来网站的跳出率就会增加。因此想要真正留住访客,外贸企业就必须在网站页面的打开速度上下功夫,包括清理代码、压缩图片等方法都可以使用。英文网站编码和字体的大小要注意 网站设计西方化,符合海外客户的浏览习惯。注意字体大小,西方人喜欢较小字体。英文网站的浏览器编码可能还是中文编码“gb2312”,而不是国际化编码“UTF-8”或“ISO”系编码,将导致海外用户打开网页可能出现乱码,这种情况常见于那些中英文版本于一站的公司网站,网站建设服务商直接将企业的中文版翻译一遍,未对程序代码进行英文版转化。版面要简洁大方 外国的风格是简单,越简单越好,不想中国的网站,什么东东都会向首页放。例如新浪的网站,可以拖好长好长,做外国的网站就不能那样,要简单越好。 总之,那除了以上营销型网站建设公司小编所说的这些之外,还有就是网站的翻译一定要做的精准简练,不要为了节省成本随意的去通过翻译软件去翻译网站的标题和内容,因为很多的外国人会觉得这个企业做的不够认真与专业,从而造成客户的流失,所以一定要找熟悉行业的专业翻译来进行网站内容的翻译。